第六十八章 《英国佬》的合作伙伴(3/6)
面上一定会用醒目的大字印着‘沃尔特·司各特派的’。
沃尔特·司各特爵士的突然离世,最悲伤的当然是不列颠,其次就得轮到法兰西了。
然而就在这个时候,埃尔德·卡特却突然出现了,虽然这位年轻作者在法国读者当中一点名气都没有,但是密切关注英国文坛发展的法国出版商却十分清楚,这位卡特先生可是司各特去世前钦点的衣钵传承者。
这就好像快要渴死的人在沙漠里突然发现了绿洲,快要饿死的人上了国王的餐桌。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
为了能够抢占代理发行埃尔德·卡特的大作,在亚瑟看不见的地方,巴黎出版界早就杀红了眼,大伙儿四处打听谁知道埃尔德·卡特先生的住址,一个个摩拳擦掌的准备亲自去伦敦找卡特先生本人洽谈出版事宜。
但等到他们来到伦敦的时候,却接二连三的被《英国佬》拒之门外,还被冷酷无情的告知卡特先生本人此时正在海外,他不在国内的这段时间,一切书籍的代理发行权已经被全部移交给了卡特先生的挚友亚瑟·黑斯廷斯先生。
至于亚瑟·黑斯廷斯是谁?
这位可是重量级人物,大伦敦警察厅的助理警察总监,而且还是英国出版审查委员会的成员。
本来警察的身份就已经让这帮出版商丧了胆气,而出版审查更是要了他们的老命。
《英国佬》一把亚瑟给推到台前,巴黎出版商们惯用的死缠烂打战术也不敢拿出来施展了。
但令人万万想不到的是,这才不过短短一年的时间,亚瑟·黑斯廷斯便在伦敦去职,消息灵通人士更是得知了此时这位先生正在巴黎的消息。
于是,加苏林先生自然开足了马力,拿出了与记者们吃饭时学会的‘跑得快’绝技,一马当先的冲到了亚瑟的面前。
加苏林热情的冲着亚瑟开口道:“爵士,我觉得咱们用不着多费唇舌,《侠盗罗宾汉》的原版我看过,文学气息很浓,对我们再合适没有。如果您同意的话,我们马上就组织人手进行翻译,一个星期内就能把原稿发给印刷所。